In nomine Patris (Signum Crucis)

Revision as of 16:21, 20 November 2025 by Stefano Ferri (talk | contribs)

WOULD YOU LIKE TO LEAVE A SMALL DONATION?

This is the tone in which the Sign of the Cross (Signum Crucis) is sung at the beginning of the Mass, taken from the Graduale Romanum (1974) page 798.

Text and translations

Latin text

Gratia Domini nostri Iesu Christi, et caritas Dei,
et communicatio Sancti Spiritus sit cum omnibus vobis.

Et cum spiritu tuo.

English version

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God,
and the communication of the Holy Spirit be with you all.

And with your spirit.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

 

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Toni-communes-in-nomine-patris-signum-crucis.pdf

Video

Versione tratta dal Graduale Romanum (1974) pag. 798, canale YouTube GradualeProject.

GABC Source Code

name:In nomine Patris;
office-part:Toni Communes;
book:Graduale Romanum, 1974, p. 798 & Gregorian Missal, 1990, p. 7 & Liber cantualis, 1983, p. 15;
transcriber:Pierre François;
%%
(c4) IN(g) nó(h)mi(h)ne(h) Pa(h)tris,(g) et(h) Fí(i)li(h)i,(h_') (,) et(h) Spí(h)ri(g)tus(h) San(hg)cti.(g.) (::Z) <sp>R/</sp>. A(g)men.(gh..) (::)

Bibliography

Note