Formula salutationis II

From Gregorianum.org
Jump to navigation Jump to search

WOULD YOU LIKE TO LEAVE A SMALL DONATION?

This is the tone with which the celebrant sings the formula of greeting II (or formula salutationis II), taken from the Graduale Romanum (1974) page 799, taken from the second letter of St. Paul the Apostle to the Corinthians (2-3).

Text and translations

Latin text

Gratia vobis, et pax a Deo Patre nostro,
et Domino Jesu Christo.
et communicatio Sancti Spiritus sit cum omnibus vobis.

Benedictus Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi.

English version

Grace to you and peace from God our Father
and the Lord Jesus Christ.

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ.

Musical Scores

A Gregorian spartite, on an A4-format sheet:

The partition is available in PDF format on its A4 page, Media:Toni-communes-formula-salutationis-II.pdf

Video

Version taken from the Graduale Romanum (1974) page 799, YouTube channel GradualeProject.

GABC Source Code

name:Gratia vobis;
office-part:Toni Communes;
book:Graduale Romanum, 1974, p. 799 & Gregorian Missal, 1990, p. 8;
%%
(c4) GRá(h)ti(h)a(h) vo(i)bis(h) et(g) pax(h'_) (,) a(h) De(h)o Pa(h)tre(h) no(h)stro(h) (,) et(h) Dó(h)mi(h)no(h) Ie(g)su(h) Chri(gg)sto.(e.) (::Z) <sp>R/</sp>.() Be(e)ne(g)dí(h)ctus(h) De(i)us(h'_) (,) et(h) Pa(h)ter(h) Dó(h)mi(h)ni(h) no(h)stri(h) Ie(g)su(h) Chri(gg)sti.(e.) (::)

Bibliography

Note